2012年4月13日金曜日

フランス語できれいな店の名前をつけたいのですが… - 外国語 - 教えて!goo


◇ No.1の方がおっしゃるように、
 Rの発音は「らりるれろ」に聞こえる単語もあるし、
     「はひふへほ」に聞こえるものも
     「がぎぐげご」に聞こえるものなどが
     あります。
 roseは「オーズ」が近いと思いますが、
 日本のお店ですし、
 ローズと発音しても許容内だと思います。

◇下の参考言葉は、
 le la などの冠詞を付けてありますが、
 付けていないお店、多いですよね…。
 その辺りは、
 正確ぽくしたいか、
 日本の店だからと語感と短さを優先するか、
 というk-k-m様のお気持ち次第ですね。。

◇「どう書くか」ですが、
 アクサン記号(アクセントの記号)は文字化けしますので、
 右斜め上から左斜め下への線(アクサンテギュ)など
 ´ (←こういったもの)は
 アルファベットを記した後で追加しますね。

~下記、ご参考までに。 
+++++++++++++++
◆mon style(モン・スティル)
   「私のスタイル」

◆une qualite de moi(ユヌ・カリテ・ドゥ・モワ)
   「私らしさ」
  カリテは英語のクオリティです。
  qualiteの最後のeの上に´が付きます。

◆「かっこいい」は、
 長い文章になってしまうか、
 bien fait(ビャン・フェ)、
 のような形容詞で、ややこしくなってしまう言い方が
 多いので、


どのように正確に天気で、自然災害が予想さ

 類似語形容詞でのオススメは、
◆chic(シック)
  「粋な、しゃれた」 です。
◆les gens chic(レ・ジャン・シック)
  「粋な人びと」
◆bon chic(ボン・シック)
  「一流の、しゃれた」
  bon chic bon genre(ボン・シック・ボン・ジャンル)
   という話し言葉「スマートな」から。

これらは短くて発音しやすいですね。

◆genre(ジャーンル)は、英語のタイプです。
◆le genre de vie(ル・ジャーンル・ドゥ・ヴィ)
   「暮らし方、生活様式」

◆son chic(ソン・シック)
   「彼(女)のやりかた、彼(女)らしい」

これは、そん・しっくと「さしすせそ音」が続いて
甘ったるくなく、短く、発音もしやすいですね。

◆「生き方」「暮らし方」は
la facon de vivre(ラ・ファッソン・ドゥ・ヴィーヴル)
  です。
  faconの c はcの真下にセディーユという
  , ←こういうカタチのヒゲがつきます。

◆a sa facon(ア・サ・ファッソン)
   「自分流に、自分なりに」
  最初のaの上には ` アクサングラーブという
  左上から右斜め下への線が付きます。 

+++++++++++++++
【透明】 は、
toransparence(トランスパランス) や、
limpidete(ランピディテ)  です。
  linpideteは最後のeの上に´が付きます。


どのような植物はインドへのネイティブな

 形容詞で
toransparent(トランスパラン) や、
limpide(ランピド)
 がありますので、
◆le ciel transparent(ル・シエル・トランスパラン)
  「透明な空、澄み切った空」
◆le ciel clair(ル・スィエル・クレール)
  「澄んだ空、あるいは晴れた空」
◆le ciel limpide(ル・スィエル・ランピド)
  「澄んだ空」
◆l'eau limpide(ロー・ランピド)
  「澄んだ水」

+++++++++++++++
【素敵】
◆「素敵な時間」は、
le temps merveilleux(ル・タン・メルヴェィユ)
  です。 temps が、英語のタイムです。

◆du bon temps(デュ・ボン・タン)
   「楽しい時」

◆la soiree charmante(ラ・ソワレ・シャルマン)
   「素敵なパーティ」
  soireeの 後ろから2番目のeの上に´が付きます。
  charmant(シャルマン)が、
   「素敵、魅力的」の意味です。

+++++++++++++++
【女神】
◆「勝利の女神」は、
la Victoire(ラ・ヴィクトヮール)
   です。 この語は必ずVを大文字にします。

◆ほかの「勝利の女神」の言い方は、
la deesse de la Liberte(ラ・デェス・ドゥ・ラ・リベルテ)
 
 「自由を勝ち取る女神」のような意味もあります。
 deesseが「女神」です。
 deeseの最初のeの上と、Liberteの最後のeの上に
 右斜め上から左斜め下への線
 ´ (←アクサンテギュといいます)が付きます。

 deesseは「女神」の意味のほかに、
   「女神のように美しい(気高い)女性」


木々は、将来的に周りになります

 の意味もありますので、
◆la deesee(ラ・デェス)「女神」
 という店名も短くて良いかもしれません。

◆le sourire de la deesee(ラ・スーリール・
  ドゥ・ラ・デェス) 「女神の微笑」

◆ de deesse(ドゥ・デェス)
    「女神のように優雅な」
+++++++++++++++
◆「天使の祝福」 は、
la bénédiction de l'ange(ラ・ベネディクスィォン
      ・ドゥ・ランジュ)
  です。
  benedictionの最初と2番目のeの上に
  ´ (←アクサンテギュ)が付きます。
  「祝福、天の恵み」の意味です。
  ange(アンジュ)が、英語のエンジェルです。

+++++++++++++++
【バラ】
◆「バラのような女性」は
une femme telle que la rose(ユヌ・ファム・
     テル・ク・ラ・ローズ)
  です。

◆l'eau de rose(ロー・ド・ローズ)
  「薔薇の香りの化粧水」

◆la rose sauvage(ラ・ローズ・ソバージュ)
  「野薔薇」
◆la rose pompon(ラ・ローズ・ソバージュ)
  「ミニ薔薇」
◆rose de Noel(ローズ・ドゥ・ノエール)
  「クリスマスローズ」(←花の名ですね)
◆la vie en rose (ラ・ヴィアン・ローズ)
  「薔薇色の人生」


++++++++++++++++++
 ご希望の言葉を拝見していると、
 "つよく、前向きな、誇り高い女性"
 がお客様として来られるお店、または
 お店でそういった女性になってほしいという
 思いが感じられましたので、
◆le diamant(ル・ディアマン)
   「ダイアモンド」
◆les feux d'un diamant(レ・フ・ダン・ディアマン)
   「ダイアモンドの輝き」

◆la reine du bal(ラ・レーヌ・デュ・バル)
   「舞踏会の女王」

◆belle ame(ベル・アーム)
   「魂の気高い人、心の気高い人」
   ameは、英語のソウルです。
   aの上に山形の記号が付きます。
   ^ ←(アクサンシルコンフレックス)

◆la joie de vivre(ラ・ジョヮ・ドゥ・ヴィヴル)
   「生きる喜び」
◆la foie de feu(ラ・ジョヮ・ドゥ・フ)
   「祝火、かがり火」

◆couleur rubis(クルー・ルビ)
   「ルビィ色」
   couleurは、英語のカラーです。
   よくクルールと書いてありますが、
   Rは消え加減に発音するほうが
   (フランス人には)通じますので、
   ほかの言葉も
   店名を短くしたいときはRのところの
   「ル」をなくしてしまえば短くなります。
   そのほうが原語にずっと近いです (^ー^)

なども、考えてみました。。
短い言葉が少なくてごめんなさい。
le, la, un, une は取っているお店も多いので
ご参考までに。   長文失礼いたしました。

通報する



These are our most popular posts:

般若心経の訳と意味、読み方や本の紹介 家田荘子

私が、般若心経を唱え始めてから、13年後、ようやく意味を訳して本にする機会に 恵まれました。多くの方々 ... だからこそ、心に支えが欲しいとき、この般若心経が、 あなたに、より添ってくれるのではないでしょうか。 ... そうしたら、青く澄んだ空をあおぎ ながら、温かく深い海の上に体を浮かべている──そんな穏やかで美しく晴れ渡った心 に戻れます。 read more

英検2級の二次試験‐愉快な面接

英検2級の二次対策はこれぐらいでオッケーではないでしょうか? 振り返れ ... 質疑応答 中に、試験官が全くなにを言ってるのかわからず適当に答えたら、試験官が「おーーーい ! ... カリフォルニアの澄んだ空が見えるような、いい声をしておりました。 ... コミュニケーションは簡単にいえば、お互いに、自分の意味せんとすることのキャッチ ボールです。 read more

失語症を考え・語るその3

私はその間何が起こったのか、そして何が変化したのかつぶさに対峙・検証する余裕も ないままただひたすらに暦の数字を手繰り寄せておりました。 そしてこの間、自分の ... 発症後転院した病院は閑静な温泉病院でしたから、ただ茫然といつも遠い山々と澄んだ 空を仰ぎ見ておりました。心身共に何もかも .... 他の失語症者のことを拘ることに、ある 意味で、羞恥を感じ自己の殻に立て籠もりたいと思う挫折に陥ります。 せめても手脚の ... read more

フランス語できれいな店の名前をつけたいのですが… - 外国語 - 教えて ...

2008年2月13日 ... フランス語で店の名前をつけたいのですが、次の言葉をフランス語にするとどう書いて どう発音するのか教えてください、なかなか決まらず困ってます。 ... 同時に同音異義で 新しいとか新鮮なと形容詞でもあうことからフランス語36との数字は4回新しいことを つまり、新しいの意味を、強調しています .... ◆le ciel limpide(ル・スィエル・ランピド) 「 澄んだ空」 ◆leau limpide(ロー・ランピド) 「澄んだ水」 +++++++++++++++ ... read more

Related Posts



0 コメント:

コメントを投稿